خدمات ويب 2.0 عربية لا تتحدث العربية!

خلال السنتين الأخيرتين بدأت تظهر الكثير من المواقع العربية التي تصنف ضمن خدمات ويب 2.0. بعضها أتى بأفكار جديدة ونفذ بشكل جيد. وبعضها الآخر مجرد تقليد لمشاريع ناجحة أخرى. بعضها يستخدم العربية فقط أو بجانب الإنجليزية، لكن الكثير منها يستخدم الإنجليزية فقط، رغم أنها خدمات موجهة للمستخدم العربي.

هذه عينة منها:

لماذا برأيكم يتم لا يتم التركيز على العربية؟ هل هي عقدة "الخواجة"؟ عدم الإهتمام بالمستخدم؟ عدم إتقان القائمين على الموقع اللغة العربية؟ وضع قدم في المنطقة العربية وإرسال العين نحو أمريكا؟ أم هو العائد المالي وخريطة توزيعة الإعلانات على اللغات؟

التعليقات:

لا مشكلة في أن يتوفر الموقع بلغات أخرى لكن المشكلة أن لايتوفر باللغة العربية على كل لأن يفوتون الكثير من الزوار العرب على مواقعهم

استهتار و قلة اهتمام بالمستخدم العربي، هم أصلا لا يفكرون في خدمة المستخدم العربي، يهمهم جني الاموال من الإعلانات و ما جاورها فقط، لا يفكرون في تنمية سوق الويب العربي. ربما بعد نمو الموقع يفكرون في عرض نسخ عربية، يعني أن العرب ليس ضمن أولوياتهم. هذا ما يجعل الكثير يعزف عن استخدامها. أما الاهتمام بالسوق الغربي، فله أصحابه و خبراؤه أكثر جدارة و استحقاق منا، و يستحيل تماما أن تفوز خدمة عربية عن خدماتهم المتعددة. عندما نفكر في سوقنا المحلية و نبدع في خدمتها، تلقائيا سنفكر في توسيع السوق، أما العكس فلا أرجح نجاحه.

أنا أرجعها إلى عقدة الخواجة والظن بأن اللغة العربية تشوه المنظر العام وتؤذي العين واللغة الأجنبية هي للمثقفين وعلى الكل أن يفهموها ...

يقولون بان اللغة الانكليزية هي الاشمل و الاعم و عندما نرى اقبالا" عربيا" سوف نوفر اللغة العربية .!!!!!!!!!

نعم هي عقدتنا و اعتقد أننا لن نتطور إن لم نعمل باصلنا

لأنها غير موجهة للناطقين باللغة العربية بكل بساطة

لا أفهم كثيرا في إنشاء المواقع ، لكن اعتقد ان برمجة هذه المواقع تتم باللغة الإنجليزية ، ثم تتم ترجمةالموقع بعد ذلك إلى اللغة العربية ، وهو جهد كبير يبذله القائمون على هذه المواقع ، ضعف الجهد العادي . فإذا اخدنا في الاعتبار ان عدد القائمون عليها ليس بالكبير ، وأن إنشاء الموقع لا يعني بالضرورة نجاحه ، بل لابد من التهمل لفترة قبل الحكم على نجاحه او فشله ، نجد أن ترجمة الموقع تمثل عبء على المبرمج قد لا يستطيع الإضطلاع به ، على الأقل خلال الفترة الأولى من نشأة الموقع . هذا بفرض أن فكرتي عن إنشاء المواقع صحيحة من هذا النوع صحيحة.

  • كونها باللغة الإنجليزية يعني وصولها لنطاق أكبر من المستخدمين

  • مع ذلك لغتنا عزتنا و لن يثري أحد الإنترنت العربية سوانا

  • وجودها باللغة العربية بجوار الأنجليزية أفضل

شخصيا لو اردت ان اقدم خدمة ويب جيدة سافكر مباشرة في الاجانب ولن افكر في العرب على الاطلاق ليس لانه لدي عقدة الخواجة لكن لان نوعية الزوار والزبناء هي ما يهمني

ولن اقدم الخدمة للعرب سواء بالعربية او بالانجليزية اعجبني احد المواقع الاجنبية الذي يجعل محتوى الموقع مقتصرا على بعض الدول الاجنبية ولا يمكن الاطلاع عليها في باقي الدول خصوصا العربية منها

مرحبا محمد، مررت بالمواقع التي وضعتها جميعا. أعتقد أن بعضا من أبناء "العربية" يخجلون من تذكرها ويحاولون "تمليح" لغتهم بشيء من الكلمات الأعجمية ظنا منهم أن هذا يجعلهم "أكثر ثقافة"...

ربما المواقع العربية بالإنجليزية ليست إلا واجهة لمشكلة أكثر تعقيدا. مشكلة تربية، مشكلة صدمة حضارية، مشكلة استعمار ثقافي، مشكلة نقص... ربما كان الأولى بك طرق الموضوع من عدة جوانب؛ لأن الحصر بهذا الشكل لا يتحدث عن لب المشكلة -من وجهة نظري-.

شكرا محمد.

شكرا أخ محمد على طرحك لهذه المسأله أنا محمود من الأردن و صاحب موقع فيدور

حقيقة تألمت عند قراءة بعض التعليقات لذا أردت توضيح بعض النقاط:

أنا لا أستهتر بالمستخدم العربي اطلاقا أنا لا أظن ان اللغة الأنجليزية لغة تقدم والعربيه لغة تخلف بل أنا من أشد المحبين للغه العربيه

السبب الرئيسي من كون فيدور باللغه الانجليزيه فقط كان بسبب قاعدة المستخدمين حيث أني لم أعتقد أن الخدمه التي سوف أقدمها ستهم المستخدم العربي ولكني كنت مخطئا والحمد لله

مشكلة عدم تعريب المواقع عربية المنشأ لا يتحملها أصحاب المواقع وحدهم فقد لاحظت أن حتى المستخدم العربي يثق بالمواقع الانجليزيه أكثر من المواقع العربيه وهي مشكلة ثقافه يجب حلها

أنا لا أريد أن أقدم حجج لكني أعترف أني كنت مخطئا و أعدكم اني سوف أقوم بتعريب جميع مشاريعي المستقبليه وهي كثيره ان شاء الله لعل ذلك يساهم بعض الشيء في اثراء المحتوى العربي على الويب

شكرا مرة أخرى على طرح هذا الموضوع

أخوكم محمود مهيار